1. 首页 > 新闻中心

海贼王我当定了日语原文(海贼王我当定了日语原文翻译)

大家好!今天让小编来给大家介绍一下关于海贼王我当定了日语原文(海贼王我当定了日语原文翻译)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,大家一起来看看吧。

文章目录列表:

1.海贼王里面路飞的那句经典台词用日语咋写?
2.谁能给我<海贼王>蒙奇·D·路飞的经典台词?只是路飞的、其它的不用给

海贼王我当定了日语原文(海贼王我当定了日语原文翻译)

海贼王里面路飞的那句经典台词用日语咋写?

海贼王里面路飞的那句经典台词用日语是:海贼王になる。

になる的意思是:成为。

日文汉字,是书写日文时所使用的汉字。日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。但日文中有一部分独创的汉字,则称为日制汉字或和制汉字。

写法:

日文汉字的写法大部分与中文汉字相同,但是也有字形相异的汉字写法不同,书写时得多加注意。

扩展资料:

发音:

大部分日文汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。

音读:

指源自汉字的读音,与中文的汉字发音近似。另外,在奈良时代至平安时代,派遣往大唐长安学习的日本学者,把中国的汉字带回日本,依这种方式得音的汉字称为“汉音”;再加上随佛教与其关联书籍所传入日本的汉字读音,共称为“唐音”。

训读:

是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。有指中国的部分方言和韩文也会有汉字训读的现象。

日文部分词汇也有音、训二读,并有不同意思。例如“仮名”(假名)一词,音读为“カメイ”(kamei),意思为假的名字。训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。

为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文注音或拼音的标记,在日文叫做“读假名”(読みがな,yomigana)或“振假名”(ふりがな,furigana),常见于幼儿书籍、日语学习者书籍中,或用来表示不常用汉字或日本人姓名的发音。

谁能给我<海贼王>蒙奇·D·路飞的经典台词?只是路飞的、其它的不用给

回复楼主:

我想活下去.私に生きたい

waga sou? kastu ge sa

2.海贼王,我当定了!

海贼王に俺はなる!

kaiwagatouteisatoru

3.无论妾身做错什么,妾身都会得到原谅,因为妾身美若天仙

いくら妾身间违いも、妾身も许してくれるので、妾身美若

sobamemisobamemitoetokuitageninmibiwaka

tensen 望楼主采纳,顺便点个赞

路飞:我要成为海贼王,是我自己决定的,就算为此付出生命也无所谓!一个青春励志的故事就此展开。梦想啊,等着我。

索隆:路……路飞……你听见了吗?

路飞:我听见了!

索隆:我让你担心了是吧……我……要是不能成为世界最强的剑士……就只会增加你的负担,对吧?

所以我……不会在失败了!在我赢了那家伙,成为世界最强的剑士之前……我保证..绝对不会失败! 你还有什麼话要说吗?海贼王!!

路飞:说的好!!我相信你!

娜美:为什麼还不走?我的事不用你管,快走!

路飞:虽然……我不知道你发生什麼事……

娜美:不关你的事,你走就对了!快点离开这个岛……我拜托你……

路飞:但是,我相信你一定需要人帮忙……

娜美 (哭)……鲁飞……帮帮我……

路飞:当然!

我是蒙奇·d·路飞!我怎麼可能会输给一个舍弃自己的名子,从海上逃走的海贼呢?当一个海贼舍弃自己的名子时,就和死掉没啥两样了!你们可以用这辈子来记住我的名子!因为我是...未来的海贼王!!

总有一天,我会聚集一群不输给这些人的伙伴,并找到世界第一的财宝,我要当海贼王!!!

オレはいつかこの一味にも负けない仲间を集めて、世界一の财宝を见つけて、绝対なってやる!海贼王に!

你不用道歉了!现在不管做什么,都换不回那只狗最钟爱的宝物。

所以,我要来...狠狠地...扁你一顿!!!

もう谢らなくていいよ。あの犬の宝を戻らないだから。だから、オレはお前を打っ飞ばす!

我决定了要成为海贼王便要为此而战,就算死也不要紧。

海贼王になるって、オレは决めたんだから、そのために戦って死ぬなら、别にいい!

路飞:你身为船长 就算有好几百个部下,还是输给骗人布!!!

お前がキャプテンって、たとえ何百何千の部下をした上げようと、ウッソプには绝対胜てねぇ!

洛克:你倒是说说看 我哪里输了!?

何が胜てねぇのか?!言ってみろ!

路飞:那就是器量

器だえ!

鲁飞:死并不是唯一报恩方式,人家并不是要你死才救你的,让人家救回一命,又跑去死,是懦夫才会做的事!

死ぬことは恩返しじゃねぇぞ!そんなつもりで助けてくれたんじゃねぇ!生かしてもらって死ぬなんてなぁ?弱い奴のやることなぁ!

我才不管...你们鱼人有多强大多伟大...更不想去管海图有什么用...这些有的没有地...都不关我事...

我终于...找到救娜美地方法了...只要没有这个房间就好了!!任何她不想停留地地方,我就要把它毁掉!!!

索隆!香吉士!骗人布!娜美!抱歉!(笑)我要死了!

我和你(拉布)还没分出高下!所以,我们还要再打一次!!!

虽然你的伙伴已经死了!不过,我是你的敌人。

等我们绕“伟大的航路”一周回来,一定还会再回来找你!!

到时候,我们再来打一场,看谁最厉害!!!

难道神说你该死,你就去死吗?

这场决斗被人动了手脚!被动过手脚的决斗,不叫决斗!!

侮辱决斗的人,不是男子汉!!

看! 没折断!

我不知道这是谁的海贼旗...

但这绝对是某人赌上性命 也要保护的旗子

这旗子才不是随随便便就插在上面

你们这种毫不尊重生命的家伙 不可能折断它!!

将那家伙(克洛克达尔)打的远远的--根本不需要理由!!

不能有人死啊!大家都是同伴啊!!!

今后无论发生什么事也好,这个左手上的....都是同伴的记号!

如果你是七武海的话,那我就是-----八武海!

所谓强.....指的并不是力气....也不是技巧......而是心....

如果没有赌命的决心就无法开创未来!

有些伙伴虽然不够厉害,但我还是希望能跟他们在一起,所以我要变得更强。

朋友不是说是就是的,朋友是要为对方付出生命的!

如果敢动我同伴一跟毫毛!把你连同这座岛一起轰飞!!!!!

管你是神还是国王!谁理你伟不伟大!因为——海贼才不会管这些东西!

我才不管什么世界罪行!我们只不过..打架而已!

黎明前还没吃饭的确是遭透了!

我的船上没有手下……只有伙伴

这可是我的宝物啊!弄坏它的人,我是绝对不会放过他的!

就算要分别,我们也永远都是朋友哦~

像这些只会胡乱攻击别人的家伙,只能称之为‘海盗’!而玩弄这些海盗,在海上冒险的人,才是真正的‘海贼’!

我小时候曾被海贼救了一命,那个人因此而失去左手。所以我绝对不会轻贱自己的性命。但是我有一个梦想,无论如何都要去实现。虽然很困难,不过既然已经下定决心了,就算而死了也不要紧。

路飞:狙击王,把那面棋子…打下来!

斯潘达姆:白痴啊!!!你们这样做就是和全世界为敌啦!

路飞:正合我意

罗宾,回到我们身边吧!到时候如果你还想死,再死吧!

罗宾,我还没听你说到这句话!快说“我想活下去”

支配什么的与我无关,这片海域最自由的家伙才是海贼王!!

当我败给青雉的时候……

我就在想……

这以后的旅程,如果还有这么强的敌人的话

我必须变的更强

否则我就无法保护同伴……

有些同伴即使不厉害

我也希望他们能和我再一起……!!

如果我没有足够的力量

我就无法保护他们!!!!

以上就是本站小编整理的关于海贼王我当定了日语原文的相关知识,内容来源网络仅供参考,希望能帮助到大家。

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://www.wdxmj.cn//xwzx/47762.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:666666